Honeywell 8100005 Installation Guide Page: 1

A. B.
A. B.
A. B.
Keyed Entry
Cerradura con llave
DEADBOLT / CERROJO
A. Fold and apply template to high edge of door bevel and mark
center of door edge as indicated on template at the desired height
from the door.
B. Mark center hole on door face through guide on template for either
2-3/8”(60mm) or 2-3/4”(70mm) backset.
A. Drill thru door face as marked for lockset: It is recommended that
holes be drilled from both sides to prevent splitting. Hole
size is 2”(50.8mm) for standard installations.
B. Drill 1”(25mm) hole in center of door edge thru to
2”(50.8mm) hole for latch.
A. Insert latch in hole keeping it parallel to face of door. Mark outline
and remove latch.
B. Chisel 1/8" deep or until latch face is flush with door edge.
C. Insert deadbolt latch in up position into hole as shown on latch
insert and tighten (2) 3/4”wood screws
D. For round face deadbolt press flush to door edge. Bolt must be
vertically aligned with door edge as indicated by arrow.
A. Slide thumb bar and interior rosette onto torque blade.
B. Insert (2) 2 3/4” machine screws through holes engaging holes in
cylinder and tighten.
Exterior half is fully assembled
with exterior torque blade.
NOTE: This assembly is
placed through latch first.
La mitad exterior está totalmente
ensamblada con cuchillas de
torsión exteriores.
NOTA: este ensamblaje se pasa
primero a través del pestillo.
Manufactured by/Fabricado por:
LH Licensed Products, Inc.
860 East Sandhill Avenue
Carson, CA 90746
A. Deslice la barra de la barra manual y la roseta interior sobre la
cuchilla del indicador de torsión.
B. Inserte los tornillos de maquina largos de 2 3/4” (2) agujeros que
enganchen los agujeros en el cilindro y apriételos.
A. Inserte el pestillo en el hoyo manteniéndolo paralelo a la cara de
la puerta. Marque la línea y retire el pestillo.
B. Con un cancel abra un hoyo de 1/8” de profundidad o hasta que la
cara del pestillo quede al ras con el orillo de la puerta.
C. Inserte el pestillo del cerrojo dormido en posición hacia arriba,
dentro del agujero, como se indica en la inserción del pestillo y
apriete los tornillos para madera de 3/4” (2).
D. Para cerrojos dormidos de cara redonda, oprima el orillo de la puerta
al ras. El cerrojo debe quedar verticalmente alineado con el orilo de
la puerta, como se indica con la flecha.
A. Press cylinder side flush against door making certain the torque
blade is properly positioned in latch crank.
B. Tapped holes in mounding plate of exterior cylinder should be
lined up with latch holes. Key hole should be in down position.
C. Torque blade should be horizontally inserted into latch crank.
A. Oprima el lado del cilindro para que quede al ras contra la puerta,
comprobando que el torque de la cuchilla esta posicionado
correctamente en la manivela del pestillo.
B. Los tornillos en la plancha de montaje del cilindro exterior debe
quedar alineada con el cilindro exterior debe quedar alineada
con los hoyos del pestillo. El hoyo de la llave debe quedar en la
posición hacia abajo.
C. La cuchilla del indicador de torsión se debe insertar
horizontalmente con la manivela del pestillo.
A. Taladrar a través de la cara de la puerta, como se indica en el juego de la
cerradura: recomendamos que se taladre los hoyos se taladren de ambos
lados para evitar que se rompan. El tamaño del hoyo es de 2” (50.8mm)
para instalaciones estándar.
B. Taladrar un hoyo de 1” (25mm) en el centro del orilo de la puerta
por medio de un hoyo de 2” (50.8mm) para el pestillo.
A. Doble y aplique la plantilla al orillo alto de la puerta bisel y
marque el centro del orilo de la puerta como se indica en la
plantilla, a la altura deseada de la puerta.
B. Marque el hoyo del centro en la cara de la puerta utilizando
la guía del plantilla sea para 2-3/8” (60mm) ó 2-3/4” (70mm)
de la distancia.
1. MARK DOOR & JAMB WITH TEMPLATE / MARQUE LA PUERTA Y EL MONTANTE CON LA PLANTILLA
PACKAGE CONTENTS / CONTENIDO DEL PAQUETE
2. DRILL HOLES / TALADRAR LOS HOYOS
4. INSTALL EXTERIOR MECHANISM / INSTALACIÓN DEL MECANISMO EXTERIOR
5. INSTALLING DOUBLE CYLINDER DEADLOCKS / INSTALAR CERRADURAS DORMIDAS DE DOBLE CILINDRO
6. INSTALL INTERIOR MECHANISM / INSTALACIÓN DEL MECANISMO INTERIOR
3. INSTALL LATCHES / INSTALAR LOS PESTILLOS
7. INSTALL STRIKER PLATE / INSTALE LA PLANCHA HEMBRA
A. Bore 1” hole 1” minimum deep for deadbolt.
B. Mortise 1/16” deep for strike locating from 1” hole in door insert
and tighten (2) 3/4”wood screws.
A. C.
A. Perfore un hoyo de 1” a una profundidad mínima de 1” para el
cerrojo dormido.
B. Embutir 1/16” de profundidad para el golpe localizado en el
agujero de 1” en la inserción de la puerta y apriete los tornillos
para madera de 3/4” (2).
Upper Strike Plate
Plancha hembra superior
Upper Latch
Pestillo superior
Inside Mating Trim
Dentro del corte
que hace juego
Cylinder and Trim
Cilindro y corte
2
-
3
/
8
"
B
AC
K
S
E
T
2
-
3
/
4
"
B
AC
K
S
E
T
2
-
3
/
8
"
B
AC
K
S
ET
2
-
3
/
4
"
B
ACK
S
ET
U
P
C. D.
U
P
U
P
A. C.
U
P
A. C.
U
P
See reverse side for information about how to
contact our Customer Assistance Dept.
Ver reverso para información acerca de cómo comunicarse
con el departamento de servicio al cliente.
Tools Required
Predrilled Doors:
• Phillips Screwdriver
Drilling Required:
• Tape Measure
• Pencil
• 2 1/8” Drill (Hole Saw)
• 1” Drill
• Chisel
• Hammer
• Phillips Screwdriver
Herramientas que se
requieren Puertas
pre-perforadas:
• Destornillador Phillips
Se requiere perforación:
• Cinta
• Lapiz
• Perforadora de 2 1/8”
(Broca de sierra perfo radora)
• Perforadora de 1”
• Cinsel
• Martillo
• Destornillador Phillips
For installation on new doors that require preparation & drilling please begin with Step 1. For installation on doors with predrilled holes skip to Step 4.
Para instalar en una puerta nueva que requiere preparación y perforación por favor comienza con el paso #1. Para instalar en una puerta pre-perforada comienza con el paso #4.
2# Entry keys
2# llaves de entrada
#8-32 x 2 3/4” Machine Screws (2 ea.)
(2) Tornillos maquinados #8-32 x 2 3/4
#8 x 3/4” Wood Screws (4 ea.)
(4) Tornillos para madera #8 x 3/4”
The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. makes no representations or warranties with respect to this product.
La marca registrada Honeywell se usa bajo licencia de Honeywell International Inc.
Honeywell International Inc. no ofrece ninguna declaración ni garantía con respecto a este producto.
Exterior
torque blade
Interior
torque blade
Cuchilla de
torsión exterior
Cuchilla de
torsión interior
Install interior cylinder.
NOTE: The interior torque
blade is inserted into the
exterior blade.
Instale el cilindro interior.
NOTA: La cuchilla de torsión
interior se inserta dentro de la
cuchilla exterior.
Actual size
Tamaño real
Actual size
Tamaño real
Actual size
Tamaño real
x (2)
x (2)
x (2)